國學常識

  • View More 圖片12.jpg
    國學常識

    古文字美勞

    古文字美勞
    你還記得小時候是怎麼學習「生字」嗎?
    對於學習漢字,
    只是盲目死記線條的位置、注音是否拼對?
    那就太對不起咱們偉大老祖先送給我們的禮物了!

    「猜猜看,這是什麼?」
    「這是樹根,這是樹枝...」
    「為什麼?」
    「一點點就是指這個(孩子手指著圖片稻禾中稻穗的位置解釋)」
    「這個字(米)怎麼變成這樣的?」「有兩點不見了?」
    「這兩點變長拉直了!」
    「我知道這一點一點是果子!」
    「(禾)那有什麼字可以和它在一起的?」
    「加口!(和)」
    「老師,再加一個王就是『程』」

    這堂課,你會發現,
    我們會鼓勵孩子發言,對孩子提出問題。
    而孩子也樂意源源不絕分享對字想法,
    用孩子對圖像的直覺反應,
    藉著古文字的演變過程,
    引導著孩子觀察古文字中的蛛絲馬跡,
    將小腦袋的所聯結到的想法,
    組織、整理到表達,
    再對應到現在的國字書寫樣貌,
    讓國字線條富有意義化,不再只是抽象的符號。

    在這裡,你看不到傳統教師教授生字的方式,
    在這裡,你看見孩子扮演說書人的角色說字。
    漢帝學習創新中心 http://www.hanzi.com.tw/

     
  • View More 圖片23.jpg
    國學常識

    「為什麼孔雀東南飛?」

    「為什麼孔雀東南飛?」
    周六的國小語文與閱讀精修班,介紹到漢代敘事詩〈孔雀東南飛〉,當下靈機一動問了孩子:「為什麼孔雀東南飛?而不是往其他方向?」
    孩子們苦思良久後,開始給出千奇百怪的答案。最後,孩子們禁不住好奇,央求老師趕緊解答。
    我說:「為什麼孔雀東南飛?因為西北有高樓啊!」
    孩子們聽完後哄堂大笑,急著追問:「這是真的嗎?」老師笑而不語。當然,這僅是搏君一笑。想當年文學史期中考,教授即出了這道題,也給出了這令人匪夷所思的回答。

    直到現在,身為課輔導師與國語文領域教師,這才深深體悟,也許文學作品的靈感,往往源於一個最簡單的發想。

    為何這麼說呢?

    在課輔班,常見到孩子們為了符合學校的寫作要求,咬著筆桿,想得焦頭爛額。也許文章到最後未達形式要求,但在孩子的創作中,早已見其最單純的初心。

    小辰說:「我想發明一個任意門,讓在外地工作的爸爸,可以一開門就回到家!」
    小漢說:「我想發明一個縮小燈,讓課本縮小,這樣書包就會變輕了!」

    多麼可愛的孩子!訴說著自己最簡單的想望與希冀。但學校的寫作練習,要求孩子在結尾處寫出這項發明對社會的貢獻。於是,孩子睜著疑惑的雙眼問我:

    「老師,什麼是對社會的貢獻?」

    我也疑惑,為什麼要讓小學三年級的孩子如此早熟地寫出一篇經世濟民的文章?
    寫作,其實是孩子與老師,乃至於孩子與外在世界交心的開始。試想,孩子用一顆初心,娓娓道來自己的心事或想法,身為大人的我們,怎能不加以珍惜?
    孩子的創作,常源於一個最簡單的發想,值得我們用心傾聽。
     
  • View More 圖片4.jpg
    國學常識

    國語文之樂 作為起點

    國語文之樂 作為起點
    文/琇雯
    嘗觀受派前往各語文教室觀察語文課程,得以從授課老師忙著在腦中思索接下來的課程進行內容中抽離,從容地看到學生在課堂進行中所聽、所思、所見、所感、所悟、所行、所存。
    我在低年級的古文字教學中,看到學生們個個興奮地回應老師張貼出來的甲骨文或金文字,因為老師正引導孩子們對這些字自由地想像與回應:「春」天長了很多草,還有花苞;「夏」是一個很凶的人;「秋」畫著一隻蝗蟲;「冬」像櫻桃,也像耳機。圖像化的中國古文字,與低年級學童天馬行空的腦袋瓜對上了頻道。
    此一同時,我也在國中的語文課堂中觀課。但場面的積極與參與度顯然有差別。即便老師談是怪誕有餘的魏晉志怪小說選文,以及活潑輕快的北朝樂府木蘭詩,大約只有一半的學生表現出積極參與,雖然全班都能配合老師的要求抄寫課堂筆記,但細細思索體會學生所學所得,應不及低年級古文字學班級的一半。我思忖著在老師精采豐富的講說下,我這個學過再學的大人仍對這國文課上得興味盎然,何以這群初學的國中生反倒不那麼熱衷呢?
    從低年級的文字學課程,想起多年前任教的五六年級語文融入自然的課程中,語文選文是精心挑選有趣、符合學生程度,又契合自然主題的各類文體的短文,但學生們一片興趣索然,令人滿心挫折。獨獨對安排在其中的尋找立中心、對襯字、囗型字、上大下小、右大左小等文字遊戲時,全班才都玩到要吵起來。
    然而,教學總不能老停留在文字遊戲,只讓孩子們認識字形吧?《紅樓夢》那群十二三歲的青少年,可完全沒停留在文字字形遊戲,他們很是享受開辦詩社即興吟詩作詞的趣味呢。
    大師級的國學長輩們更是窮其一生都沉醉在國學的吟詠思索中啊~
    這中間的關鍵是什麼呢?這各年齡層會喜愛國語文的共通點是什麼呢?樂趣。是啦!就是樂趣。
    低年級的孩子,從玩耍字形的詰詘波磔,感受到想像的樂趣;大觀園裏的青少年們在遣詞用字上感受到國語文的樂趣;
    有了人生體驗的成人們,體悟國學思想的貼近人生,不覺深歎國學的精奧巧妙,亦享受到體解大道的樂趣。於是,以樂趣為取向,配合學生發展,設計符應國中小學生能力與興趣的國語文教學設計,就成了我夢想著要在國語文教學現場實踐的方向。
     
  • View More 圖片19.jpg
    國學常識

    傳說中的舞雩

    傳說中的舞雩
    你曾看過祈雨舞嗎?那日我們體驗了另類的祈雨舞..
    那日,利用課餘時間,興奮的帶著孩子前往世外桃源....
    果然,大自然的魅力難以抗拒....
    我們師生就呆坐在椅上,靜靜欣賞那細細飄落的花雨,
    隨著風的吹拂,搖曳輕柔悠蕩...
    有時會因為被那小黃花突如其來的砸頭,
    而逗得我們笑得花枝亂顫....
    為了想要持續感受到那美好,
    想起今日的古文字課「夏」_祈雨舞在中國古代,祈雨舞稱之「舞雩」
    舞雩:古代祭天求雨的儀式。周禮˙春官˙司巫:「若國大旱,則帥巫而舞雩。」
    祈雨舞是一種為了祈求作物生長需要的降雨而表演的儀式性舞蹈。
    從古埃及、一些印地安部落(如馬雅文明)到現在還在非洲乾旱地區流行。美國東南部的切羅基族的祈雨舞,除了祈雨以外,還有除魔的功能。在亞州的印度及馬來西亞也有祈雨舞的歷史記載。台灣原住民的傳統舞蹈中,除了賽夏族有祈雨舞或祈晴舞外,阿美族的豐年祭及布農族等都是有類似的祭祀舞蹈
    上圖:「夏」的古文字,所代表的是古代巫師,戴著面具、身著各類裝飾物,四肢舞動跳著祈雨舞。
    下圖:中國珞巴族巫師亦是身著鮮艷服裝,頭戴類似動物面具舞蹈著。
    敦化路上兩大排茂盛的台灣欒樹上妝點著小黃花與紅艷的碩果,
    每每經過,微風輕拂,樹影搖迆,又更令人連忘返了,
    總是令我停下腳步,閉著眼享受那自然的早安...
    一直想要找機會帶孩子去欣賞那小黃花落雨繽紛的美好……


     
  • View More 圖片19.jpg
    國學常識

    【漢帝語文小講堂:經典閱讀的必要張力】

    【漢帝語文小講堂:經典閱讀的必要張力】
        近代美國科學哲學家孔恩(Thomas S. Kuhn)在〈必要的張力:科學研究中的傳統與創新〉中指出,科學的發現,既需要發散思維即對於傳統具有突破性的創新思維,又必須有向心思維即深入傳統的思維。
    孔恩講的是科學發展的要求,其實對於語文學習的發展來說,這幾乎是同樣適用的。

        現下的語文教學較強調「發散思維」的培養,也就是在富於支持性的語言對話環境中,提供各種有意義的、有目的性的語文學習,讓孩子建構突破性的創新思維。然而,深入傳統的「向心思維」教學亦不可少。
        語言學家愛德華‧薩丕爾(Edward Sapir)認為:「人類並非只活在客觀世界裡,而是受到本身語言的掌握。」由於一個人的活動範圍有限,一個人的生命有限,因此事事都去直接體驗、證實,難以履行。

    我們對周圍世界的認知,大部分是不知不覺建立在語言上的。語言就像一幅地圖,而我們必須透過這幅地圖來了解外在的世界。因此,如果由語言所拼湊的世界是一幅錯誤的地圖,我們的思想也將受到誤導。
    因之,語文教學要傳授的不只是語文本身,更是一個語文的獨特文化內涵。

    語文的學習,絕不是單純的形式問題,它與民族文化的歷史、審美觀念的變遷,以及歷代文學的發展息息相關。是以欲培養此溫柔敦厚的人文精神,可藉由經典閱讀為之引導「向心思維」。
        經典,匯聚了先人面對外在世界與內在生命的智慧與眼光。

    所以,在「發散思維」與「向心思維」並行不悖的教學之下,語文學習可藉由經典閱讀引領孩子走進正確的語言地圖,觀察和思考自然、社會、人生的各種互動,藉以培養更高深的視界、更寬廣的胸懷、更圓融的心性。
     
  • View More 圖片9.jpg
    國學常識

    漢帝語文小講堂:一個被誤用千年的成語

    漢帝語文小講堂:一個被誤用千年的成語
      源自先秦文獻中的成語,為了因應社會語言發展與使用者的需求,常常約定俗成,使得部分流傳至今的成語在語音、形式或語義上展生了改變。其中,尤以古今語義的改變,最容易造成今人使用成語時的困擾與誤解。
    例如,典出於《左傳》的成語「予取予求」,最初被誤釋「從我取,從我求」,後人又再誤解為「任意索取」而流傳至今。
    其實,按《左傳》原文與上古漢語語法,「予取予求」應解釋為「我只取我要求的」,與現代人的使用方式相去甚遠呢!
     
  • View More 圖片28.jpg
    國學常識

    漢帝國語文講堂

    漢帝國語文講堂:ㄍㄢ ㄍㄚˋ? ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ?傻傻分不清楚?
       當您陪同孩子查詢教育部重編國語辭典,赫然見「尷尬」一詞注音「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」又音「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」時(請見下圖),是否也頓時不知所措?這個突如其來的「又音」,讓新聞媒體爭相報導,進而掀起一番網路論戰,各方輿論不斷。但其實,這是進行一場語文思辨的最佳時機。
     
    (上圖截自教育部重編國語辭典修訂本)
      此刻的您可能滿頭問號:「教育部怎麼把民眾平時開玩笑的有邊讀邊收進辭典裡了?」、「兩種讀音明明不一樣啊!怎麼會這樣讀?」、「讀音改來改去的怎麼教孩子?」……面對各方民眾的疑惑,教育部曾發文解釋:
    教育部《重編國語辭典修訂版》「尷尬」之音讀,收錄有二:
    ㄍㄢ ㄍㄚˋ,又音ㄐ|ㄢ ㄐ|ㄝˋ。《重編國語辭典修訂本》係歷史語言辭典,以保存文獻資料、詞語使用歷程為編輯立場,兼收現代及傳統音讀。
    (上文節錄自 國家教育研究院電子報第62期 <【教育交流道】「尷尬」了!怎麼會這樣讀?>)
    然而,教育部刊布的這篇考證詳實之文,對於非相關科系的讀者而言著實難以「咀嚼」,也就是:有看沒有懂!再者,教育部雖以學術討論的角度說明了兼收兩種讀音的原因,卻沒有立足於教學應用的方法做進一步闡釋,不免「失之東隅」。
      究竟,身為父母或國語文教師的我們,該如何看待此次「尷尬」的讀音問題呢?讓我們共同來一一探討。

    Q:教育部真的採用約定俗成、積非成是的觀念,將時下民眾對「尷尬」的有邊讀邊「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」收進辭典裡了嗎?
    A:不是的,這是因為在語音發展歷程中,「尷尬」讀為「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」確實存在過。教育部是以保存文獻資料、詞語使用歷程為編輯立場,將「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」以「又音」的方式收錄在辭典裡,並非約定俗成、積非成是。其實,教育部重編國語辭典收錄許多「又音」,只是「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」誤打誤撞成了現在人的「有邊讀邊」,因此引發廣泛討論。以大眾較為熟知的《康熙字典》為例,我們可以從典籍中找到「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」的讀音記錄。
     
    (尲,俗字作尷,音蒹。) (尬,音戒。)

    Q:「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」和「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」兩種讀音明明不一樣啊!怎麼會這樣讀?
    A:語音並非靜止不變,它會隨著歷時演化變遷。國語的ㄐㄑㄒ聲母,是由ㄍㄎㄏ受高元音「ㄧ」的影響而形成的,語言學稱之為「顎化作用」。也就是說,「尷尬」二字在古音中的讀法原較接近「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」,但隨著語音的顎化作用,出現了「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」的發音,但兩組讀音不能交錯,像是「ㄍㄢ ㄐ丨ㄝˋ」。其實,類似像「尷尬」這樣,因為聲母 ㄍ 受高元音 ㄧ 的影響而形成 ㄐ 的現象很常見,例如:現代國語中的「京、見、講、雞、家」聲母皆為 ㄐ ,這些字如用保留古音的閩南方言讀之,就會發現其聲母都變成了 ㄍ 喔!

    Q:讀音改來改去的,怎麼教孩子才好?
    A:知其然更要知其所以然,這是進行一場語文思辨的最佳時機。我們可以帶著孩子參與其中討論,而不是被動的等待標準答案。根據國語文能力的建構方式以及中文的語言特色,提供大家一些參考:
    1. 讓孩子擅用工具書來檢索資料,工具書是拿來「用」的,不是拿來「供」的:
    無論在家或在校,大人為孩子建置的工具書琳瑯滿目,舉凡字典、辭典、成語典、中文百科……等書籍近在眼前,都是最佳的檢索工具。因此,遇到「尷尬」這類音讀疑惑時,不妨奉行已故台灣大學校長傅斯年的研究精神:「上窮碧落下黃泉,動手動腳找東西」。孩子的國語文能力會在翻閱的過程中逐步累積,反之也會提升檢索資料的功力。
    2. 讓孩子知道國語是「活」的,有助於古典詩詞的理解和賞析:
    以「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」和「ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ」為例,孩子當然不用接受「顎化作用」這類艱澀的專有名詞。但透過古今音的認識,讓孩子知曉語音是會隨時間改變的,所以《詩經》、唐詩、宋詞、元曲裡頭那些需要被標註的特殊讀音,其來有自。此刻不妨讓孩子表演一下尷尬的臉部表情,看看是說出「好ㄍㄢ ㄍㄚˋ喔~」還是「好ㄐ丨ㄢ ㄐ丨ㄝˋ喔~」比較配合得上臉部的「冏」樣。這類語音辨析的語文遊戲如多多練習,可藉此感受語音的表情達意功能,有助瞭解古典詩詞的作者其實在用字時精挑細選,聲音是幫助文字凸顯情意的最大功臣喔!
    3. 讓孩子認識「聯綿詞」,打破每一國字都是獨立個體的窠臼觀念:
    許多人認為每一個國字都是獨立的個體,所以每一個國字都能找到其它的造詞。實則不然。以「尷尬」為例,如果我們把這二字分開查詢,會發現「尷」、「尬」無法各自在字典裡成立單獨的義項詞條。另外諸如:葡萄、玻璃、彷彿、琵琶、徜徉、玫瑰……等,都是中文裡的「比翼鳥」和「連理枝」無法分開,是成雙成對出現用來描繪語音的「聯綿詞」。因之,當孩子的回家功課出現以聯綿詞為生字的作業,而他疑惑為何遍尋不著另一個造詞時,我們可順水推舟讓孩子認識「聯綿詞」的存在。
      在此要說明的是,雖然語音會歷時變遷,一部好的字辭典約莫2、30年就需再徹底修訂一遍,但不表示讀音可任意使用、沒有規範。最重要的是,站在教學者的立場,我們如何讓孩子運用語庫資料進行有意義的語文思辨。
      最後,除了網路上的口誅筆伐和教育部文謅謅的官腔解釋,希望這篇文章能帶給您一些不一樣的見解。
    【撰文 / 漢帝學創 芮玟老師】